Skip to content
Toros Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
  • DUYURULAR
  • ANA SAYFA
  • DERS İÇERİKLERİ
    • 1. SINIF
      • GÜZ
        • MTB 101-AKADEMİK BECERİLER I
        • MTB 103-SÖZCÜK BİLGİSİ
        • MTB 105-DİL YAPISI
        • MTB 107-UYGARLIK TARİHİ I
        • MTB 109-İKİNCİ YABANCI DİL I
        • TKD 101-TÜRK DİLİ I
        • AİL 101-ATATÜRK İLKE VE İNK. TARİHİ I
        • KRY 101-KARİYER PLANLAMA
      • BAHAR
        • MTB 102-AKADEMİK BECERİLER II
        • MTB 104-ÖRÜNTÜ YAPILARI
        • MTB 106-ANLAM VE İŞLEV
        • MTB 108-UYGARLIK TARİHİ II
        • MTB 110-İKİNCİ YABANCI DİL II
        • TKD 102-TÜRK DİLİ II
        • AİL 102-ATATÜRK İLKE VE İNK. TARİHİ II
    • 2. SINIF
      • GÜZ
        • MTB 201-DİLBİLİM I
        • MTB 203-SÖZCÜKBİLİM
        • MTB 205-YAZILI ÇEVİRİ I
        • MTB 207-SÖZLÜ ANLATIM I
        • MTB 209-EDEBİYAT KAVRAMLARI
        • MTB 211-İKİNCİ YABANCI DİL III
      • BAHAR
        • MTB 202-DİLBİLİM II
        • MTB 204-ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ
        • MTB 206-YAZILI ÇEVİRİ II
        • MTB 208-SÖZLÜ ANLATIM II
        • MTB 210-NOT ALMA TEKNİKLERİ
        • MTB 212-İKİNCİ YABANCI DİL IV
    • 3. SINIF
      • GÜZ
        • MTB 301-METİN TÜRLERİ
        • MTB 303-SÖZLÜ ÇEVİRİYE GİRİŞ
        • MTB 305-İLETİŞİM METİNLERİ ÇEVİRİSİ
        • MTB 307-EKONOMİ METİNLERİ ÇEVİRİSİ
        • MTB 309-ÇEVİRİ KURAMI
        • MTB 317-TİCARET VE FİNANS METİNLERİ ÇEVİRİSİ (S)
      • BAHAR
        • MTB 302-BİLGİSAYARLI ÇEVİRİ
        • MTB 304-KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM
        • MTB 306-SOSYAL BİLİMLER METİNLERİ ÇEVİRİSİ
        • MTB 308-HUKUK METİNLERİ ÇEVİRİSİ
        • MTB 310-DERLEM ÇALIŞMALARI
        • MTB 316-YAZIN METİNLERİ ÇEVİRİSİ (S)
    • 4. SINIF
      • GÜZ
        • MTB 401-ÇEVİRİDE GÜNCEL KONULAR
        • MTB 403-ÇEVİRİ STAJINA GİRİŞ
        • MTB 409-ÇEVİRİ ÇALIŞMALARINDA UYGULAMALAR VE TEKNOLOJİLER
        • MTB 415-BİLİMSEL METİN OKUMA VE YAZMA
        • MTB 419-EDİMBİLİM VE ÇEVİRİ
      • BAHAR
        • MTB 402-UYGULAMALI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK
  • AKADEMİK KADRO
    • PROF. DR. YEŞİM AKSAN (BÖLÜM BAŞKANI)
    • PROF. DR. MUSTAFA AKSAN
    • DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLSÜM ATASOY KOLBAŞI
    • DR. ÖĞR. ÜYESİ UMUT UFUK DEMİRHAN
    • ÖĞR. GÖR. FERDANE KAYNARPINAR
    • ARŞ. GÖR. SERRA BENGİ KAPTAN
  • YAYINLAR
  • PROJELER
  • STAJ
    • UYGULAMA İLKELERİ
    • EKLER
      • UYGULAMALI EĞİTİM DEFTERİ
      • UYGULAMALI EĞİTİM DERSİ BAŞVURU VE KABUL FORMU
      • TAAHHÜTNAME
      • UYGULAMALI EĞİTİM YAPILAN KURUM-KURULUŞ DEĞERLENDİRME FORMU
      • UYGULAMALI EĞİTİM DANIŞMAN KONTROL FORMU
      • UYGULAMALI EĞİTİM KURALLARI
  • FORMLAR
  • İLETİŞİM
    • PROF. DR. YEŞİM AKSAN
    • PROF. DR. MUSTAFA AKSAN
    • DR. ÖĞRETİM ÜYESİ GÜLSÜM ATASOY
    • DR. ÖĞRETİM ÜYESİ UMUT UFUK DEMİRHAN
    • ÖĞR. GÖR. FERDANE KAYNARPINAR
    • ÖĞR. GÖR. ERCAN BOLAT (İNKILAP TARİHİ)
    • ÖĞR. GÖR. ŞEHMUS ÖZDEMİR (TÜRK DİLİ)
    • ÖĞR. GÖR. GÖKÇE DENİZ KAVAZ (İKİNCİ YABANCI DİL)
    • ARŞ. GÖR. SERRA BENGİ KAPTAN
  • GİRİŞ
Close Menu

BAHAR

Toros Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü  >  BAHAR

Akademik Beceriler II

Örüntü Yapıları

Anlam ve İşlev

Uygarlık Tarihi II

İkinci Yabancı Dil II

Türk Dili II

Atatürk İlke ve İnk. Tarihi II

Toros Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Mersin